Как подготовить документы для работы за рубежом, и зачем нужна легализация диплома

By Татьяна Июл4,2024
Легализация российского диплома для Германии, Швеции и других стран позволит трудоустроиться за рубежом

Для чего нужна легализация диплома?

Переезд в другую страну – это всегда волнительно. Даже если это просто длительная рабочая или учебная поездка. Главное правило переезда – правильно оформить документы. И не просто перевести и заверить, а непременно – легализовать. Причем легализовать по правилам принимающей страны. Среди обязательных для легализации документов – свидетельства загса и дипломы. Например, легализация диплома для Германии — важная процедура при трудоустройстве у немецкую компанию.

Без диплома как подтверждения вашей квалификации работодатель вряд ли заключит с вами трудовой договор. Более того, в ряде стран без приглашения от работодателя вы не получите рабочую визу. Например, так происходит в ОАЭ, Таиланде, Германии и других странах. Поэтому без легализованного диплома даже не стоит начинать поиск работы за границей. Но что такое легализация и как легализуют дипломы?

Что такое легализация диплома?

Легализация любого документа, в том числе диплома, нужна для подтверждения, что ваш диплом не фиктивный документ. Такого подтверждения требуют все иностранные чиновники. И такая процедура существует не только для российских документов. Причем легализация во всех странах – более или менее стандартная и похожая процедура.

Легализация бывает двух видов: при помощи штампа «апостиль» и в консульстве принимающей стороны.

Легализуем документы в консульстве

Отправьте нам заявку и копию документа.  Рассчитаем срок и стоимость, ответим в течение 10 минут.

Апостиль ­– это крупный квадратный или прямоугольный штамп, где вписана необходимая информация о документе. А именно: наименование выдавшей организации, дата и место проставления апостиля, должность и ФИО ответственного лица. Апостиль уполномочена ставить только та инстанция, которая выдала этот документ. Значит, апостили на российские образовательные документы, в том числе на дипломы, ставит Министерство образования РФ.

По умолчанию апостиль на диплом не ставят. Для апостилирования документа вы должны подать заявление и оплатить пошлину. Апостиль проставляется в среднем в течение 5 рабочих дней. Образовательные документы вы можете апостилировать в любом регионе РФ.

Консульская легализация – более длительная и сложная процедура. Для консульской легализации документ необходимо перевести и нотариально заверить. После чего проставить штампы сначала в Минюсте РФ, потом в консульском отделе МИДа РФ. И в самом конце – в консульстве страны назначения. Например, легализацию диплома РФ для Таиланда вам нужно завершить в тайском посольстве в Москве.

Соответственно, апостилирование не зря называют упрощенной процедурой легализации. На документ нужен всего один штамп. К тому же апостилированный документ подходит для всех стран, где принимают документы с апостилем. Консульскую легализацию для каждой страны делают отдельно. Например, консульская легализация диплома для Кувейта не подойдет для Таиланда и наоборот.

Консульская легализация диплома для Кувейта не подойдет для другой страны

Но выбрать способ легализации нельзя. Документы с апостилем принимают только те страны, которые в разное время подписали Гаагскую конвенцию 1961 года. Согласно этой конвенции страны-подписанты договорились принимать документы друг друга только с апостилем. К 2024 году таких стран насчитывается уже 125. Остальные страны принимают документы только при наличии консульских печатей.

Соответственно, российские дипломы нужно либо апостилировать, либо заверять в консульстве. Это зависит от того, где вы планируете жить и работать. Главное, что нужно помнить – и апостилирование, и консульскую легализацию можно выполнить только на территории страны выдачи. То есть легализацию российского диплома в Швеции, например, вы не сделаете. В Швеции можно легализовать только шведский документ.

Легализуем документы в консульстве

Отправьте нам заявку и копию документа.  Рассчитаем срок и стоимость, ответим в течение 10 минут.

Консульская легализация для разных стран

Россияне для работы нередко выбирают Таиланд: относительно недорогое жильё, неплохие зарплаты, развитая инфраструктура. Но чтобы работать официально и получить рабочую визу, прежде всего нужно сделать легализацию диплома РФ для Таиланда. Работать нелегально теоретически можно, но нужны ли вам проблемы с законом?

Итак, легализация диплома РФ для Таиланда ­­– полная консульская. Страна не подписала Гаагскую конвенцию, поэтому апостиль для Таиланда не подойдет.

Для начала документ нужно перевести. Переводите документ на английский язык – он считается в Таиланде официальным. К тому же переводчика на английский найти проще, чем на тайский.

Перевод нужно нотариально заверить. Поэтому переводчика ищите в бюро переводов, а не среди фрилансеров. Нотариус заверит подпись только аккредитованного переводчика, вряд ли вы найдете такого фрилансера. Ваш самостоятельный перевод не подойдет по той же причине. Переводить обязательно нужно и сам диплом, и приложение к нему.

Следующий этап – заверение диплома в Минюсте РФ. Обратите внимание, что заверять нужно в Минюсте того же региона, где вы делали перевод. Переводили и заверяли перевод в Воронеже – значит, обращайтесь в Минюст в Воронеже.

После Минюста для легализации диплома РФ для Таиланда нужно отнести документ в консульский отдел МИД РФ.

И, наконец, заверенный предыдущими инстанциями диплом нужно заверить в консульстве Таиланда в Москве. Готово – у вас на руках легализованный диплом.

Аналогично легализуют дипломы РФ для Кувейта, ОАЭ, Египта и других стран, где не действует апостиль. Главное – нужно узнать в посольстве нужной вам страны, на какой язык сделать перевод диплома. Для легализации диплома РФ для Кувейта или Эмиратов подойдёт перевод на английский язык. А вот для Египта перевод всё же лучше сделать на арабский.

Легализация для Европы – апостиль

Для Европы, США, Канады, Китая консульская легализация не нужна. Для таких стран, как, например, Швеция, Германия легализация российского диплома требуется в виде апостиля. Это значит, что перед поездкой вам нужно апостилировать диплом и приложение. Дело в том, что вы можете апостилировать только «корочку» без приложения. Но если позже вам потребуется апостиль и на приложение, вам, скорее всего, откажут. Обычно приложение отдельно не апостилируют.

Легализуем документы в консульстве

Отправьте нам заявку и копию документа.  Рассчитаем срок и стоимость, ответим в течение 10 минут.

Можно ли использовать легализованный российский диплом в Швеции, если предназначалась легализация диплома для Германии? Да, это возможно. На штампе «апостиль» не указывают, для какой страны он предназначается. Перевод документа на язык страны назначения выполняют уже после апостилирования. Поэтому вам при необходимости нужно будет сделать перевод на нужный язык перед тем, как будет сделана легализация диплома для Германии.

То есть если вы планировали работать в Германии и у вас была сделала легализация диплома для Германии, то вы делали перевод на немецкий. Для Швеции вам нужно будет сделать перевод уже апостилированного диплома на шведский. Причем перевод лучше делать уже на территории Швеции у местного присяжного переводчика. Переводы присяжных переводчиков в отдельном нотариальном заверении не нуждаются. Это касается любой страны, где действуют институты присяжных переводчиков.

При этом легализация российского диплома в Швеции или любой стране невозможна даже через консульство. Но в консульстве России вы можете оформить доверенность на кого-то, кто находится в РФ. Этот человек может быть вашим родственником, другом или сотрудником организации, которая оказывает услуги. По доверенности этот человек поможет вам сделать легализацию по правилам принимающей стороны.

Вам могут понравиться вот эти статьи: